• Denez Prigent and Lisa Gerrard - An Hini A Garan

      

    An hini a garan ('The One I love')

    In Breton:


    An hini a garan, gwechall bihan er gêr
    Pa oamp tostig an eil, an eil ouzh egile
    Va c'halon ne gare, gare nemet unan
    Pa oan bihan er gêr an hini a garan

    An hini a garan, 'm eus kollet da viken
    'Mañ degouezhet pell ha ne zistroio ken
    Ha setu ma kanan, kanan keti ketañ
    Ha setu ma kanan d'an hini a garan

    An hini a garan, un deiz 'n eus va losket
    Aet eo d'ar broioù pell, d'ur vro n'an'vezan ket
    Aet eo d'ar broioù pell da c'hounit e vara
    Kollet, kollet un deiz, an hini a garan

    In English:

    The one I love, before, when we were little at home
    when we were so near to each other
    My heart was loving ony one
    When I was little at home, the one I love

    The one I love, I lost forever
    Gone far away and will never come back
    And this is what I sing for the one I love

    The one I love one day left me
    For a far away land
    A land that I don't know
    Lost, lost one day, the one love

     

    In French:

    {Celui que j'aime}

    Celui que j'aime, autrefois, petits à la maison,
    Quand nous étions tout, près l'un de l'autre,
    Mon coeur n'en aimait, n'en aimait qu'un ;
    Quand j'étais petite à la maison, celui que j'aime.

    Celui que j'aime, je l'ai perdu à jamais ;
    Il est parti au loin et ne reviendra pas ;
    Et voici que je chante, chante et fait savoir,
    Et voici que je chante à celui que j'aime.

    Celui que j'aime, un jour il m'a laissée ;
    Parti vers les pays lointains, que je ne connais pas,
    Parti vers les pays lointains, pour gagner son pain.
    Perdu, perdu un jour, celui que j'aime.

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :